トップページ > スポンサー広告 > スポンサーサイト> 選手 ガト > ガトの予定(夏~秋)

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ --/--/-- ] スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-)

ガトの予定(夏~秋)

<追記>
ガトが本当にサンマリノ・チャレンジャーに出場となりました!

http://www.atpsanmarino.com/entry_list.aspx

ディエゴも出るようだし、、、応援に行こうかなあ。。。
・・・でも、どうやって行くんだ? どこの空港が一番近いんだ? ー ローマ? もっと北?
とにかく、ブカレストよりは何とかなりそう・・・

どうやらリミニ空港から2、30kmのところにあるらしい。
とにかく、要検討。ブカレストよりは怖くなさそうだし。。





ガトがブカレスト(9月10日~)にエントリーしました。
本選にダイレクトインはできずAlternate、しかも20番目ですが。(139位だからしかたない)

仲の良いサバちゃんやディエゴやチューチョやニコラペもエントリーしてるし、予選に出るつもりなんじゃないかと期待。で、ブカレスト前後のチャレンジャーにも出るんじゃないかと。。
ブカレスト前週にオランダでクレイのチャレンジャーがあるんだけど・・・まさかオランダには来ないよね。来てくれたらとてもうれしいけど。出るならきっとブカレスト翌週のSzczecin(ポーランド)とかだよね。・・などと言いつつも、ちょっとだけ期待。。。

オランダに来ないようだったら、ブカレストまで行こうかな・・・
その前に、たとえば来週のサンマリノ・チャレンジャーとかに飛び入りWC参加とかしたりして。



ソポトでは、予選最終戦でDarcis(Amersfoort優勝)にべーグルまで喰らって負けました:
Darcis d. Gaudio 62 60

でも、ちょっとだけいいこともあった:
Gaudio/Massu def. (3)Cibulec/Pala 6-4 6-4



Darcisに負けた後のコメントから、逃げずに立ち向かってるガトの様子が伝わってきます。
http://www.clarin.com/diario/2007/07/31/deportes/d-05901.htm

Vamos, Gaston!
関連記事
スポンサーサイト
[ 2007/08/01 ] 選手 ガト | TB(0) | CM(8)

Vamos Gaston!

こんにちは、れいこさん。
ガト情報ありがとうございます!!丁度、気になっていたんです。
 
試合後のガトコメントをパソコンで訳してみたのですが、意味不明になってしまいました・・時間がある時で結構なのでよろしければ教えて下さいませ☆


[ 2007/08/01 22:12 ] [ 編集 ]

シホさん

ー大変だけど、戦い続けるしかない。戦い続けることが自分にとってのチャレンジだ。またいいプレイをして(あーだこーだ言った人たちを)見返してやりたい(??)
ー今のような低いランキングでは、(ランキングが高かった時とは)ちがう戦い方をしないといけない。
ー(ランキングが低すぎて)全米に出場できないことは構わないけど、いいプレイができないのがモンダイだ。
ー逃げるのが一番楽な道かもしれないが、戦い続ける

というようなことを言ってるようです。

で、ちゃんと目を通してみたら、この記事に来週のサンマリノチャレンジャーに出るって書いてあるみたいです。たぶんWCが出るのでしょう。

苦しくてもガト本人にプレイし続ける気さえあれば、いつかはどうにかなると思います。またRG優勝・・・とまでは行かなくても、普通にATP大会やマスターズシリーズに出られレベルまで一日も早く戻れますように!
[ 2007/08/02 07:31 ] [ 編集 ]

http://www.menstennisforums.com/showpost.php?p=5776681&postcount=2718
MTFのValeが英訳してくれました。

“For me it´s a challenge to continue the fight”.
“I´m still fighting. It´s terribly hard, but there´s no other way out”.
“It´s more difficult than ever. But I would like to play well again to make all those who criticize without knowing shut up”.
“Not playing in the US Open doesn´t worry me, what worries me is not to play well”.
“I´ve recovered nothing of what I was searching for. The situation is not good. The easy way out would be to escape from all this. But if I manage to overcome this situation it will be just great”.

英語だし、もう訳を直しはしませんが、原語だとわからなかったところが理解できたので追加:
「(事情など)知りもしないくせに批判する奴らを黙らせるためにもまたいいプレイができるようになりたい」
「求めていたものはまだ何も達成できていない。いい状況ではない。何もかもから逃げ出せたら楽だろうけど、この状況を乗り越えることができたらきっと素晴らしいに違いない」

[ 2007/08/02 08:43 ] [ 編集 ]

早々に

ありがとうございました れいこさん!

ガトの”大変だけど、戦い続けるしかない・・・何もかもから逃げ出せたら楽だろうけど、この状況を乗り超えることができたらきっと素晴らしいに違いない”

このガトの言葉が聞けただけでもちょっとというか、かなりウレシイ&安心です。

1日でも早く”批判する奴らを黙らせるためにもまたいいプレイができるように”なる日がくるのを日本から応援しています☆

れいこさん、本当にありがとうございましたv-10

[ 2007/08/02 21:48 ] [ 編集 ]

頑張れガト~

れいこさん、ガトはしっかりと現状を受け止めて前進しようと
しているんですね。
結果がなかなかついてこないけど、見守りたいと思います。
れいこさんの愛があるから大丈夫♪
シホさんの愛もねo/)~~(^^)
[ 2007/08/03 00:04 ] [ 編集 ]

シホさん
ガトの【逆襲】を楽しみに待ちましょうね!

アイリーンさん
愛はガトを救う! ・・といいなあ。。
[ 2007/08/03 22:07 ] [ 編集 ]

がんばれ~~ガト2

ランキングがそんなに下がっていたとは・・・・

全米出場できますように・・・
予選なんとしても勝って欲しい。
強い精神力があるので大丈夫ですよね!
[ 2007/08/04 10:58 ] [ 編集 ]

まさこさん
全米はalternate13番目&予選リストには入ってないので、メインドローにダイレクトインしない限り出ないような気がします。

得意なサーフェスではないし、前哨戦にも出ないから、もしメインドローに入ってもイチコケの可能性大だし。
それだったら、代わりにクレイのチャレンジャーを回ってひとつでも多く試合をして、ひとつでも多く勝つ方を選ぶんじゃないかなと。
[ 2007/08/04 18:15 ] [ 編集 ]

コメントを投稿する









管理人にだけ表示を許可する


...he looks back and decides that all those years he suffered, those are the best years of his life, cause they made him who he was. 
(From a film Little Miss Sunshine)
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。